“不不不,没有的事,”雷斯垂德只好硬着头皮说道,“但如果你与莫尔森小姐是来保释麦克法兰的,那我很抱歉,我们已经找到了关键性证据…”
该死,他怎么会忘记了这帮人可是一伙的!
“啊,那您应该可以放松一点,我们不是来干这个的,”小布鲁特耸了耸肩,“我和伯爵小姐,嗯,是来要一张前往下诺伍德的通行证,顺便想再看看那些账本的。”
下诺伍德?
“但是你想去下诺伍德,你就去好了,”雷斯垂德有点拐着弯的说道,“也不需要问我,警署可无权指派你们去哪里,或者不去哪里。”
他决口不提那栋住宅的事。
“哎呀,您知道我说的是哪里,探长,”小布鲁特叹气,“别这样——”
“但是案发现场不准任何一个外人进入!更不用说一位女性了!”雷斯垂德立刻反驳。
他看莉迪亚要张嘴,赶紧补充,“两个一起也不行。”
莉迪亚被堵住了话,朝雷斯垂德翻了个白眼。
“但您想想吧,”小布鲁特痛心疾首的说道,“如果您不支持我们,那可能我们这次来的目的达不成,那可就…您损失了一笔巨大的业绩啊,雷斯垂德探长!”
“别给我谈条件,”雷斯垂德严肃的说道,“任何东西,都不能说服我破了这条规矩。包括钱。”
他敲了敲桌子,“伦敦警察厅只为大众服务。不是为了个人。”
小布鲁特慢慢起身,站到了雷斯垂德身边,探过身用手中的本子敲了敲他的肩膀。
“那不支持我们调查,要是这件事被翻出来,后果可就赖在你身上了,探长?”小布鲁特挑眉说道。
雷斯垂德拧起了眉,他本来以为这只是艾琳娜的一时兴起,怎么看这样子,像是在说正事?
“你是认真的吗?”他看向艾琳娜。
“非常认真,”艾琳娜回答。
雷斯垂德挥了挥手,把人遣了出去。
他低声说道,“那么告诉我,你到底要做什么。”
“我发现账目不对,”艾琳娜回答,“我打算借走这些账目,找时间比对。有几处地方有比较明显的漏洞,但专业性比较强,不是建筑师发现不了这点蹊跷。我计划找人再核对一遍。”
雷斯垂德凑近了艾琳娜,“你对这个,有几成把握?”
艾琳娜想了想,“我昨天回去查了资料。现在来看,有七成把握。”
“不是百分百?”雷斯垂德有点质疑的问。
“开玩笑,”莉迪亚立刻抓紧时间插话,“你办案可以百分百保证侦破吗?”
她瞪了一眼雷斯垂德,“乔治告诉我,你们过去的破案率还不到三成。这三成都给你们算高了。”
“乔治是?”雷斯垂德下意识问道。
“我丈夫,”莉迪亚翻了个白眼,“你们前几天刚把他带走。”
雷斯垂德噎住了。
“抱歉……?”他犹犹豫豫的说。
“真抱歉就把东西给我们,”莉迪亚直白的朝他摊手,“通行证,然后借我们一天那些账目,看完了给你送回来。”
“但这不合规矩,”雷斯垂德有点软化了,“只有七成——”
“就一句话,”莉迪亚看周围没人,干脆明目张胆的威胁,“给,事成了有你一份功劳。不给,万一以后有人查出来,你就是民众对政府失望的发泄口。”
雷斯垂德这个时候意识到了不对,他看了看艾琳娜。
“你的主意?”他无奈的说,“好吧,都给你们,下诺伍德那里我去说一声就行。衷心希望你们真的能查到点什么。”
既然顺畅无比的拿到了东西,三人就干脆利落的上了马车,打算回去了。
等把莉迪亚送下车后,艾琳娜将那些文件放在膝盖上,看向小布鲁特。
“那些话是你教她的?”艾琳娜问道,“我其实很好奇,你是怎么说服她的。”
在把莉迪亚和小布鲁特留在了同一间屋子之后,似乎发生了奇妙的化学反应。
莉迪亚看起来好像完全跑偏了。
“啊,这个,”小布鲁特答道,“我给她看了一下前几天的加班费。”
他就只是很单纯的,稍微的炫耀了那么一下。
那笔加班费几乎是莉迪亚每个月日常花销的五倍左右。而这,仅仅是一次加班费。
也难怪莉迪亚心动了。
“然后她就看上了这笔钱,想要加入进来?”艾琳娜若有所思的说,“怪不得她早上跟我说了一堆自己很有用之类的话——不管怎么样,还是谢谢你,小布鲁特。”
“其实是因为我跟她说,只要动动嘴皮就能赚到加班费,”小布鲁特挠了挠头,“然后说了一下大致的行事风格,她马上就学会了。对于我们这种人来说,这种话就是家常便饭,能用来赚钱简直是意料之外的赌球大奖。”
反正他也没想到,自己居然能靠这个赚加班费。
“所以,你们昨天能进来,也是因为莉迪亚?”艾琳笑着问。
没想到莉迪亚还有这个天赋。
“对,”小布鲁特回答,“只是一点点耍无赖的技巧,但很实用,不是吗?”
他觉得自己简直是发掘人才小能手。
“我觉得她以后会很有用的,”小布鲁特这样对艾琳娜说道,“至少,在撒泼耍赖、蛮不讲理方面,可能莉迪亚难逢敌手。”
--