亲,双击屏幕即可自动滚动
第413页
    “如是我闻。一时佛在忉利天,为母说法。”
    《地藏本愿经》,记载了释迦牟尼佛为母亲摩耶夫人说法,赞扬地藏菩萨“地狱不空,誓不成佛,众生度尽,方证菩提”的宏大誓愿。
    先皇后信佛,曾留下一本用梵语写就的地藏经,在大火中灰飞烟灭。
    朱贺霖未必信佛,却因效仿母亲而自学了梵语,精通程度不亚于翻译天竺经书的僧侣。
    刺舌血、指尖血,拌朱砂、金粉为墨。血液容易干结,便须时刺时写,伤痕累叠;为使墨色不发黑,便须禁食荤腥与盐,身心两净。
    如此呕心沥血,诚意书写。
    是为血经。
    -
    书房内,苏晏接过信封,对富宝道:“富宝公公辛苦了,回去照顾小爷吧。剩下的交给我了。”
    富宝对信封里的东西很是好奇,虽然没有问出口,心思却写在眼神里。
    苏晏笑了笑,说:“过一两日 你就知道了——不止是你,所有人都会看到。”
    富宝走后,苏晏打开信封,展开内中三张纸页仔细。看完后,慨叹道:“字字椎心泣血。果然,再多的华丽辞藻,都比不上情真意切更打动人心啊。”
    他走到书桌旁,将自己熬了一宿,参考了不少名家名篇,搜肠刮肚写的玩意儿,三两下撕成碎片。
    祭文体,本以用韵为正格。士大夫们所写的上台面的祭文,无不铺排藻饰,合韵合律。
    只有真正至痛彻心,不能为辞,方才不顾任何格律,变调为散体,使全文有吞声呜咽之态,无夸饰艳丽之辞。
    万千文字,唯得情字最为动人。
    再怎么骈四俪六,也抵不过一句“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”。
    苏晏忍不住又读了一遍太子亲手写给先皇后的祭文,句句血泪,感人肺腑,写尽了幼年失怙的惶恐不安,对母亲无尽的痛悼与哀思。
    其中梦回坤宁宫火场,与母亲亡魂的对话,边诉边泣,吞吐呜咽,交织着悲痛、自责、悔恨之情,格外具有震撼人心的感情力量。更难得的是,通篇没有任何艰深晦涩之处,用词直白平易,就连普通民众也能看懂。
    ——实在太优秀了!苏晏好容易从代入感中挣脱出来,拍案大赞:朱贺霖同学,你哪里是不会念书,不通写作,你是平时根本没用心啊!
    他把祭文折好,往怀里一揣,当即出门,去拜访同年好友崔锦屏。
    崔锦屏高中状元后,照惯例于翰林院担任修撰一职。修撰为从六品,主要职责为掌修国史实录,进讲经史,草拟有关典礼的文稿。
    他自诩才高八斗,做这等文牍差事十分浪费,故而一直想谋条出路。
    曾经苏晏在殿试上因为一个对子,误打误撞得了皇帝的青眼,又与太子混得来,一跃而上成为从五品的洗马,后来扳倒了冯去恶,升任正四品大理寺少卿。崔状元对此羡慕有加,还向他请教过在官场如何出头。
    苏晏让他去找天线。
    崔状元得此点化,犹如枯木生花、顽石开窍,先是拜访了对他的策论十分欣赏的翰林院侍讲魏学士,又借由魏学士的门生身份,搭上了吏部尚书李乘风这艘大船,终于得了个通政司参议的举荐,升为正五品。
    通政司不如翰林院清贵,却是实权部门,负责内外章疏、臣民密封申诉等事项。
    简单说来,就是拥有汇总来自地方和在京官员们的奏本,整理后在早朝上统一呈给皇帝的权力。
    这是朝廷政治信息的一个重要中转站,按后世的话,叫政治信息枢纽中心。
    同样的,经过内阁议定与皇帝批复的奏本,也由通政司与六科共同公开发抄,供在京各衙门互相传报。
    并选取其中重要的内容,如皇帝的谕旨、皇家各类消息、官吏的任免、臣僚的章奏等等,制作成邸报发行。也就类似后世的《人民日报》了。
    这些邸报,再经由各地派驻京师的提塘官长,二次抄送,快马发往各省,进一步传至府县,让所有地方官员都能看到。邸报到了地方,传抄的人更多,不止是官员,就连乡绅子们也都争着传阅。
    苏晏打的就是邸报的主意。
    进了通政司衙门,他长驱直入找到崔锦屏。
    崔锦屏见同年好友来拜访,大喜,拉着苏晏泡茶闲聊,又感谢了一番他的提点。
    苏晏笑眯眯问:“崔参议如鱼得水乎?”
    崔锦屏从来不惜锋芒,就实答:“憾池子仍然太小,不足以‘龙跃金鳞终有时’。”
    这是他在恩荣宴上做的诗。
    另外两位作诗的榜眼与探花,都一诗成谶。
    一个“独倚危楼最上重”——在东苑的高楼上遭人刺伤,摔死了。
    一个“冷月千江照影空”——被刑部定性为畏罪自尽,空来人世一场。
    崔锦屏唏嘘的同时,不免生出了点匪夷的念头,觉得自己也能一诗成谶。
    由此看来,人活着就得有鸿鹄之志,奋翅鼓翼,小家与清高之态均不足取——他这么想着,也这么表现出来。
    苏晏颔首:“状元郎有奇志,吾不及你。”
    崔锦屏十分受用。
    苏晏又说:“我这里有个效力东宫的机会,你要不要试一试?”
    “东宫?”崔锦屏对坤宁宫一事与市井间的流言也有所耳闻,今日朝会的争吵,他身在奉天门看得一清二楚。
    --