我估计她以为你也许会派你的秘书去看她的行踪。直到电梯开了,她似乎才
放下心来。
她走向电梯的一个角落,我也跟上。中间隔着几个人。出了大楼,她
突然走向街对面的百货大楼,进去后又径直向右,像是早有计划。接着走进
卫生间。
我看她进去的时候,样子有点儿古怪。我估摸着这没准是个幌子,所
以我赶快向一个服务员打听那个卫生间是否还有别的出口。哎,果不其然,
有两个出口。一个通向美容厅,还有一个通向咖啡室。rdquo;
那么她走的哪个出口?rdquo;梅森问。
她走的是通向美容厅的出口,比我早了约15 秒钟。我估计她只是去卫
生间作作样子。她断定一个男人总不会跟着她进去。显然她事先已算计好了。
我掌握的情况就一点:她的车停在美容厅靠大街的门前面。里面有司机等着。
汽车么,是一辆大lsquo;林肯rsquo;。不知这一点对你有没有帮助。rdquo;
没有。rdquo;梅森说。
这我也想到了。rdquo;德雷克咧咧嘴笑了。
2
弗兰克middot;洛克身穿一套花呢套装。他皮肤粗糙,颜色深红,不像是由于
户外活动所致,倒像是吸食了太多的尼古丁的结果。他的眼睛呈浅褐色,像
牛奶巧克力,没有半点儿光泽。他大鼻子,小嘴巴。乍一看去,一副温和向
善的模样。
那么,rdquo;他说,你就在这儿说好了。rdquo;
佩里middot;梅森摇摇头:不行,你这儿到处都是录音机之类的玩意儿。我
只在一个我确信没有别人听见的地方谈正经事。rdquo;
那么去哪里呢?rdquo;弗兰克middot;洛克问。
你可以去我办公室。rdquo;梅森说,语调里不带什么希望或热情。
弗兰克middot;洛克笑起来,笑声有些刺耳,透着不情愿。
我来说个地方。rdquo;他说。
那么,rdquo;梅森说,戴上你的帽子,跟我出去,我们一块儿选个地方。rdquo;
你什么意思?rdquo;洛克问,眼光闪着怀疑。
我们去找个旅馆。rdquo;梅森说。
这么说你已经选好了?rdquo;洛克问。
不,rdquo;梅森说,我们去叫辆出租车,叫司机随便开。要是你不放心,
你来挑旅馆好了。rdquo;
弗兰克middot;洛克稍作迟疑,说:请原谅我得出去一下。我去看看能不能
走得开。我手头正忙着几件事情。rdquo;
好的。rdquo;梅森说着坐了下来。
弗兰克middot;洛克起身走出办公室。他没关门,从外间传来打字机不停的嗒
嗒rdquo;声,还有嘈杂的人声。佩里middot;梅森坐在里间,心平气和地抽着烟。他那
神情专注的样子,看上去正适合他本人。
他等了快10 分钟。这时,弗兰克middot;洛克走了进来,头上戴着帽子。
好啦,rdquo;他说,我终于解脱了。rdquo;
两个人一同走出大楼,顺手拦了一辆出租车。
就绕着商业区开吧。rdquo;佩里middot;梅森说。
洛克用他那双巧克力颜色的眼睛打量了一下眼前的这位律师,也许我
们可以在这里谈。rdquo;他说。
梅森摇摇头:我想找个不需大声吆喝的地方说话。rdquo;
洛克咧嘴一笑,说:我习惯了听人对我吆喝。rdquo;
梅森冷冷地说:我要是吆喝的话,就早去谈生意了。rdquo;
洛克点着一支烟,神情略显倦怠。
是吗?rdquo;他说,并露出一副并不感兴趣的样子。
出租车向左拐去。哎,那儿有一家旅馆。rdquo;梅森说。
洛克撇撇嘴。我看见了,rdquo;他说,我可不喜欢这地方。倒不是因为
是你挑的,主要是它太近了。这样,我来挑旅馆吧。rdquo;
佩里middot;梅森说:那好,往前再走走看有没有合适的。别告诉司机去哪
儿,让他开着走就是了。沿途经过的旅馆,你来挑一个好了。rdquo;
洛克大笑:咱们挺谨慎的,是吧?rdquo;
佩里middot;梅森摇摇头。
突然洛克敲敲车窗玻璃,对司机说:我们就在前边那家旅馆那儿下车。rdquo;
出租车司机看看他,略感意外,但还是把车停了下来。梅森扔过去一枚
50 美分硬币。两个人下车后走进一家廉价旅馆的前厅。
去休息室怎么样?rdquo;洛克问。
随你的便。rdquo;梅森说。
他们走过前厅,乘电梯上到底层和二楼之间的夹层楼面,经过设备间,
找了个地方两人相对而坐,中间放着一个搁烟缸的小桌子。
好吧,rdquo;洛克说,你是佩里middot;梅森,一个律师。你在代表着谁,是
吧?有什么事,请讲。rdquo;
梅森说:我要你不要把一件事捅到报上去。rdquo;
这种事情我见过多了,rdquo;洛克说,你说的事是什么?rdquo;
--