要想把她送到什么地方而没有这些人在后面跟着根本不可能。霍夫曼担心你
让他到那儿,是设计欺骗他,好让报纸大加渲染,那他将窘迫不堪。不过他
愿意自己去。rdquo;
好吧,rdquo;梅森说,那效果也会一样。咱们在榆林大道坡下见面。我
们将在一辆比克牌小轿车里等着。rdquo;
好极了,rdquo;德拉姆说,我们5 分钟后出发。rdquo;
回头见。rdquo;梅森对他说,随即挂上电话。
19
4 个人踩着台阶往上向贝尔特家走着。
霍夫曼警长对梅森皱着眉头,说:喂,我说,别玩什么花样。我这回
能来可是信任你的。rdquo;
只管睁开眼睛,竖起耳朵,如果你们认为我发现了什么,上前抢头功
吧。任何时候你们认为我有欺骗之意,便可以立马走人。rdquo;
霍夫曼说:这还差不多。rdquo;
我们在开始之前先想想一两件事。rdquo;梅森提醒道,我是在山脚下的
杂货店见到贝尔特夫人的。我们一块儿上来的。她身上没带钥匙,也没带钱
包。此前她出去时没有锁门,因为想着可能还回来。她对我说门没锁。可当
我推门时,它却是锁着的。弹子锁是卡着的。rdquo;
德拉姆说,她是一个说谎者,如果她告诉我说门是开着的,那我就知
道门是锁着的。rdquo;
这样说也完全正确,rdquo;梅森说,语气有些固执,不过记住,她身上
没带钥匙,她是冒着雨出去的。她肯定是想着还要回去的。rdquo;
也许她太惊慌。rdquo;霍夫曼指出。
那宝贝才不会呢。rdquo;梅森说。
好,说下去,rdquo;霍夫曼说,显得很感兴趣,接下来呢?rdquo;当我进
去时,rdquo;梅森说,看见架子上有一把伞,还是湿的。地面上还滴了一滩水。
后来你进来时可能也注意到了。rdquo;霍夫曼警长的眼睛眯了起来。
是的,rdquo;他说,回想起来,我的确注意到了。这怎么了?rdquo;还没
找到什么。rdquo;梅森说。他伸手按门铃。过了几分钟门被男仆打开,他盯着他
们。
卡尔middot;格里芬在家吗?rdquo;
男仆摇摇头:不在,先生,rdquo;他说,他出去了。他有一个预约谈生
意,先生。rdquo;
维奇太太,那个女管家在吗?rdquo;
啊,是的,先生,当然在。rdquo;
还有她的女儿,诺玛?rdquo;
是的,先生。rdquo;
那好,rdquo;梅森说,我们要上楼去贝尔特的书房。不要对任何人提我
们在这儿。你明白吗?rdquo;
是的,先生。rdquo;男仆说。
霍夫曼走进门里,以审视的目光看了一下凶案发生那夜放伞的那个门厅
架子。他的目光透出思索。
德拉姆紧张地吹着口哨,声音很低,听不清是在吹什么调。他们走上楼
梯,进入发现贝尔特尸体的那个套间。梅森打开电灯,开始细致地察看墙壁。
希望你的伙计们也看看。rdquo;他说。
你找什么?rdquo;德拉姆问。
弹孔。rdquo;梅森说。
霍夫曼警长哼了一声,说:在这上面你还是别费时间了。我们把这些
房间一寸一寸地检查过了,拍了照,绘了图。子弹不可能从这里穿过而不留
弹孔的,会在墙上打下碎片的。rdquo;
我知道,rdquo;梅森说,我在你们到这儿之前就搜索了一遍,找同样的
东西,可找不到。但我想再查一遍。我知道肯定发生过一件事,但我还不能
证实它。rdquo;
霍夫曼警长突然怀疑起来,说:哎,梅森!你是要为那个女人洗刷罪
名吗?rdquo;
梅森转身面对他。
我是要说明实际发生的事情。rdquo;他说。
霍夫曼双眉紧皱:这并没回答我的问题。你是要让那女人自由?rdquo;
是的。rdquo;
那我该松口气啦。rdquo;霍夫曼说。
不,还难说,rdquo;梅森说,我准备给你们一个机会让你们在报纸的头
版上亮相。rdquo;
这倒是我所担心的。rdquo;霍夫曼说,你很聪明,梅森。我已调查过你
了。rdquo;
那好,如果你已调查过我,你就知道我从来不背叛朋友。西德尼middot;德
拉姆是我的一个朋友。我把他也拽到这件事里了。如果这是某种骗局的话,
我会找个我不认识的人。rdquo;
霍夫曼警长勉强表示承认:那么,我可以呆一会儿,但是不要耍任何
可笑的玩意儿。我想知道你要得到什么。rdquo;
梅森站在那里盯着卫生间。地上有粉笔划的白线,勾勒出当初发现乔
治middot;贝尔特尸体的位置。
突然间梅森大声笑了起来。
我真该死!rdquo;
--