亲,双击屏幕即可自动滚动
第104页
    夏目贵志瞠目结舌,的场先生这话是什么意思!
    的场静司揉了揉夏目贵志的头,“字面上的意思。”
    的场静司说完一句惊悚的话,就潇洒地离开了,惹得?夏目贵志都不知道的场静司过?来是为了?什么。
    快到晌午,安倍晴斋才悠悠转醒。
    “安倍,你现在饿了?吗?”夏目贵志放下笔转过头道。
    安倍晴斋低头揉了?揉肚子?,是有点饿了。
    夏目贵志站起身,“我带你去?厨房,马上就要开饭了?。”
    安倍晴斋和夏目贵志拉开椅子?,坐了?下去。
    桌上的菜已经摆上,夏目贵志没看?到的场静司,以为的场静司今天不在家?用膳。
    “的场先生呢?”夏目贵志问身边经过?的一位阿姨。
    “先生说要晚点用餐,让我们不用催他。”
    夏目贵志喝着汤,记挂着的场静司的身体。
    安倍晴斋见他魂不守舍的样子,“夏目。”
    “嗯?”夏目贵志抬眼去看?他。
    “你的勺子上没有东西。”安倍晴斋无奈提醒道。
    咬到勺子陶瓷的夏目贵志讪讪一笑,他只是有点担心的场静司的身体。
    安倍晴斋陪夏目贵志用过饭,的场静司还没有下来。
    的场静司说是不要人过去打扰,夏目贵志也不好影响到的场静司,只能一个人苦闷想着。
    回到卧室。
    怪物庵内已经安静下来,两个嗨了?半天的妖怪总算豪放不羁地倒在榻榻米,打着响亮的呼噜。
    夏目贵志把?猫咪老师从怪物庵里抱出来,放到床上,捏了?捏斑的小鼻子?,“惹事精。”
    斑砸吧两下嘴边,翻了?个身,丝毫不受夏目贵志的影响。=
    安倍晴斋收拾着里面的残迹,夏目贵志走了过去?,和安倍晴斋一起。
    把?空掉的酒瓶整理开来,安倍晴斋用衣袖遮住鼻子?,打开门透风,怪物庵里的酒味浓郁。
    第59章
    安倍晴斋找了件小毯子, 给委托人披上。
    “安倍,你今天是有委托吧?”
    “啊,还没有说呢, 就和?你家猫喝起酒了。”安倍晴斋揉揉眉心道。
    委托人现在?酒醉睡下,安倍晴斋就算把妖怪喊醒,这脑袋昏昏沉沉也说不出准确话来。
    夏目贵志回头瞪了眼睡熟的猫咪老师,对打扰到安倍晴斋越发抱歉。
    书桌上还摆着夏目贵志的?作业本,安倍晴斋挑了本书, 找了地方坐下,“等他们醒来吧。”眼神示意夏目贵志继续写他的?作业。
    夏目贵志花了半个钟头就把剩下的?作业解决, 阿姨送过来一些饮料,说是的?场静司要送的?。
    “的?场先生?用饭了吗?”
    “在用呢。”阿姨笑?道。
    夏目贵志放下心,的?场先生吃上了就好?。
    等安倍晴斋看完一整本书, 委托人总算是醒来了。
    “水,水。”
    听到妖怪微弱的声音,夏目贵志把他的饮料杯子递给妖怪,“能自己喝吗?”
    妖怪接过水杯,豪饮了两口?,虽说脑袋还有些晕沉沉的?,但是话?还是能说通的?。
    安倍晴斋走过来,问他委托的?事。
    妖怪回忆了一下, 坦荡荡道:“我,忘记了。”
    “…………”安倍晴斋怔然?, 没想?到会是这个发展。
    同一时间,斑也挣扎着醒来, 只是脑袋晕乎乎的?,躺在床上哼唧了两声, 却发现房间内毫无反应。
    “水,夏目。”依旧没?有得到反应,斑甩了甩爪子,拔高了一点嗓子,道:“头疼。”
    聚在怪物庵里的夏目贵志和安倍晴斋都没?有注意到外面床上的?斑,斑撑起半个身子,他明明听到说话的?声音啊。
    斑迷茫地四处找了找夏目贵志的身影,但除了打开的?衣橱门,斑什么都没?看到。
    斑跳下床,踉踉跄跄地走到衣橱口,就看到夏目贵志和?安倍晴斋关心照顾里面一只同样和?他醉酒的?小妖怪,斑的心里飘起雪花?绵绵细雨,他是个没人疼没人爱的小猫咪了。
    安倍晴斋第一个注意到神情不对付的斑,见他满含幽怨地看着夏目贵志,嘴角扬起微笑?,对夏目贵志说道:“你家猫吃醋了。”
    夏目贵志纳闷地转过头,就看到醒来没人疼没人爱的?猫咪老师。
    “老师,你起来了?”夏目贵志道。
    斑死死看着夏目贵志,夏目贵志也算后知后觉感受到他有点不对劲,连忙走出衣橱,询问道:“头难受吗?要喝水吗?”虽然?是猫咪老师自作自受,可紧要关头,他还是忍着点心里话好了。
    斑的脸色好?看了一点,嚷嚷着要夏目贵志的?‘亲亲抱抱举高高’。
    “老师,你多大了。”
    “切,我要馒头或者落雁点心。”斑拍拍他的肚子,和夏目贵志吵架前,他还是更在?意他的肚子。
    夏目贵志也知道猫咪老师早饭和午饭都还没有吃,对安倍晴斋道:“我先带老师下去。”
    夏目贵志下来的巧,的场静司还没有走。
    斑跳下夏目贵志的?怀抱,“饭,饭。”
    的?场静司抬起头,斑一靠近,的?场静司就闻到他身上的?酒味,“喝酒了?”
    激动想?动爪上手的?斑莫名心虚,“哈哈哈。”
    --