“非常感谢!”寄秋双手接过书,看着面前高大英俊的男学长,犹豫了一番还是继续开口,“我还想借有关于演化论的书。”
“演化论?”不苟言笑的男孩被寄秋的话惊到了,语气都带着一丝不可思议。
寄秋叹了口气,只好把她在神学课的表现讲了一遍,解释了自己为啥要借这两本书。
“埃文斯先生的教学方式一向比较大胆,他给很多学生单独布置过作业。你不必过于担心,他是一位很好讲话的老师。”
寄秋竖起耳朵认真聆听,高一级的学生总会比低一级的学生了解更多消息,其中就包括每个老师人品性格相关的信息。
“多谢你告诉我这些,那么我该如何称呼你呢?”
寄秋偏了偏脑袋,缓解一下僵硬的脖子,因为身高差异问题,她一直微微昂着脑袋。
“我叫费茨威廉?达西,你呢?”费茨威廉?达西看着比他小一届的学弟。
“埃尔维斯?海德。”寄秋听到这个名字,大脑的海马体被触动,忍不住问道,“达西先生有兄弟姐妹吗?”
“我有一个妹妹。”费茨威廉?达西言简意赅的回答了问题,不愿多说。
但这些消息足够让寄秋反应过来,她依旧处于书中的世界,是属于一本叫《傲慢与偏见》的书。
第63章
当寄秋意识到自己身处另一本书的世界并没有给她带来任何困扰,她依旧按部就班的做自己的事情,唯一跟平常不同的是,她的学业得到了很好的指导。
“这里读重音吗?”寄秋张张嘴念了一下笔下写的单词,她有一项临时作业就是写一首希腊语诗并在全班朗诵。
目前学的希腊语处于后世希腊语和古希腊语之间,类似于华夏白话文和文言文之间的文体。
达西拿钢笔圈了一个希腊符号,“重音在上,你标错了。还有我们后面用χουμε,你用的是他们形式。”
“啊,谢谢。”寄秋抓了抓脑袋,“你指望一个只会写小狗追小鸭子的人用对格式这是很不现实的,达西先生。”
“你的希腊语老师不会因为你只会写小狗追小鸭子而给你C+。”达西脸色严肃的可以媲美教导主任。
“好吧,那我的诗还有什么错误,请你一并指出来吧。”
寄秋又整理了一遍自己写好的诗,在一个月前,她对希腊语的认识仅限于曾经学数学用到的希腊符号。
达西紧皱的眉头逐渐舒展,“基本上没有大错,但你朗读的时候要带上你的感情,这样会给你加分。”
“噢,那真尴尬。”寄秋看着自己堪比大白话的希腊诗,“一群可以出书的希腊诗跟一个堪比稚子写的诗一起被展示出来。”
“噗~”身后的人像是忍不住了,笑出声。
“看样子你也是这么想的,宾利先生。”寄秋扭过脑袋,看着身后高挑的金发卷毛男士。
“恰恰相反,据我所知威廉姆斯先生不久前刚刚当了父亲,他会喜欢这种童话般的风格。”
查尔斯?宾利跟费茨威廉?达西性格简直相反,他脸上永远挂着爽朗的笑意,像是一个小太阳一样,“有人说他前几天在办公室看《安徒生童话》呢。”
“真棒!”寄秋眼睛一亮,“我果然很有先见之明。”
“宾利,海德先生已经把你的话当真了。”达西看了一眼笑得正开心的好友。
“威廉姆斯太太一个月前生了一个女孩,这不是事实?”宾利无辜地摊了摊手。
达西收拾了一下桌面散乱的稿纸,便站起身,
“我的补习已经结束了,该你了。”
宾利坐在刚刚达西坐的位置,扭头看了一下达西挺拔的背影,小声开口道,“达西并没有把这件事当成一项工作,他昨天一直在宿舍整理自己曾经学希腊语的笔记。”
“我知道的,他一直口是心非。”寄秋捂嘴笑了一下。
如果她没看过这本书的话,估计也会和周围大多数同学一样很不理解,为什么那么随和友善的宾利先生会和永远板着脸的达西先生成为最好的朋友。
“口是心非?这个词就是完美为达西定制的。”宾利也跟着笑了,赞同的点头,“好啦,迷人的拉丁语要开始了!”
“我并不觉得拉丁语迷人。”寄秋把自己昨天考了B-的拉丁语翻译拿了出来,“贝克先生拿我的卷子做了错题分析。讲完了还问大家有什么地方需要再讲的,你知道大家怎么回答的吗?”
“怎么回答的?”宾利一只胳膊支起脑袋,顺着寄秋的话问下去,他很喜欢这个活泼的学弟,要不然当初在也不会看着小学弟面对作业要哭出来时主动提出补习的想法。
“当然是没有。对了,还有那个该死的布鲁斯,他问贝克先生为什么花那么多时间讲错题,而不是开下一本书。”
寄秋烦躁的双手再次抓着自己的头发,“感谢贝克先生给了我最后一丝尊严,没有说出他拿的那份试卷是我的。”
宾利在一旁笑得肩膀都抖动起来,他感觉海德先生真的是太有意思了,在伊顿里面,阶级划分的很严重,埃尔维斯?海德跟那些出身显赫时时遵守礼仪的贵族少年们不同,他天真散漫,行为随性不受约束,更像是游吟诗人。
“其实拉丁文并不是很难,你未来不当牧师或者神职人员的话,只需要弄懂简单书写就好了。”
--